Today’s Metal Monday is one of the easiest posts to write, even though I know nothing of the band in question. Panzerfaust has been around for a few years and always missed my radar it seems. I got to know them through the latest album they released this year accompanied by a stellar music vid for the opening track of The Suns of Perdition: Chapter II. Today’s track is not for everyone. Harsh vocals, the feeling of hopelessnes, crushing guitars and great drumming, yet I find it fitting background music for the current WH novel I am reading. I hope that some of you can enjoy it with me. I find that lately I have been drawn to a different musical genre that this band falls into and so far I am liking what I hear.
Have a good Monday.
Lyrics:
“He who learns must suffer
And even in our sleep pain
That cannot forget falls drop by drop upon the heart
And in our own despair, against our will
Comes wisdom to us by the awful grace of God.” -Aeschylus
In great denial
When they shuffle off this mortal coil
In great denial
Through the dark and bloody ground
In great denial
Sworn to sing the corrupter’s din
In great denial
And with hubris comes the fall
Drifting across the rippling wall
On the dark and bloody ground
Came to me:
This rock for which I’m bound, the wind I fear won’t hear me
And alas, in a crippling sway
All life bent towards the light
In great denial
Cursеd the land of the ploughman’s toil
In great dеnial
In flood and in famine
In great denial
He too sings the corrupter’s din
In great denial
And with hubris comes the fall
Drifting across the rippling wall
On the dark and bloody ground, came to me on the rock I’m bound:
The wind I fear won’t hear me
The ploughmen will bless his toil
And alas, in a crippling sway
All life bent towards the light
Болью, болью (With pain, with pain)
Дышит тело мое (My body still breathes,)
Обреченно (So fatefully,)
Пашем полотно черно. (We plough the canvas of black.)
Иссохли воды (Waters’re dried up)
Под палящим зноем (Under the scorching sun,)
Плоть истерзанну (Our worn-out flesh is drunk)
Поим гноем рваных мозолей. (with the pus of our torn corns.)
Зри! (Behold!)
Мы ползем змеей (We crawl like a snake)
По усопшему телу (over the mortal remains)
Земли! (Of the earth!)
В мучениях вечных (Suffering over and over,)
Тащим камень тартара (We’re dragging Tartarus’ stone.)
Замри! (Hold still!)
Во мраке надежды (In the darkness of hope)
Вечно жаждущей света (Striving for ever – towards the light!)
Мы две змеи (We’re two snakes)
На извечной тропе (On the eternal path)
Круговой колеи! (Of a circular track!)
Круговой колеи… (Of a circular track…)